01
Краткое содержание в 10 шаблонах под формат записи
По одному клику расшифровка превращается в структурированный конспект — с тезисами, задачами и собственной аналитикой под ваш сценарий.
Девять готовых шаблонов: общее краткое содержание (тезисы, сущности, тон), протокол встречи (решения, задачи, риски, участники), интервью (цитаты с атрибуцией, спикер, заголовок-кандидат), лекция (термины с определениями, примеры, цели обучения), подкаст (гости, сегменты, тизер описания выпуска), звонок клиенту (бюджет, ЛПР, потребность, сроки, возражения, температура сделки), голосовая заметка (идеи, напоминания, настроение), мозговой штурм (идеи с плюсами и минусами и оценкой «трудозатраты × отдача») и хайлайты — 3-5 ярких моментов с точными тайм-кодами, типом (виральный / инсайт / эмоция / призыв / цитата), скором и готовой подписью для соцсетей. Все блоки — экспорт в Markdown или TXT, задачи можно отмечать как выполненные. Лимит кратких содержаний зависит от тарифа — виден в личном кабинете.
02
AI-чат с записью — поговорите со своей расшифровкой
Не пересматривайте часовую встречу — задайте вопрос напрямую. «Какие решения приняли?», «Что Иван сказал про сроки?», «Найди цитату о бюджете» — модель найдёт ответ в транскрипте и приведёт дословный фрагмент в кавычках.
Ответ приходит по словам в реальном времени — без 30-секундного ожидания. Модель помнит контекст диалога — задавайте уточняющие вопросы. Если ответа в записи нет, прямо скажет: «В записи об этом не говорится» — никаких галлюцинаций. Работает наша собственная обученная AI-модель на серверах в РФ.
Доступно на всех тарифах включая бесплатный (10 вопросов/мес). На Лайт — 150, на Pro — 600, на Бизнес — без жёстких ограничений. Подробности — на странице «AI-чат с записью».
03
Спросите свои записи — один вопрос на весь архив
AI-чат отвечает по одной открытой записи. А когда расшифровок десятки, нужное обсуждалось на разных встречах — здесь вопрос идёт сразу по всем вашим записям или по выбранной группе.
Спросите «Что мы в итоге решили по бюджету?» — и сервис найдёт нужные фрагменты в разных записях, соберёт ответ и приведёт ссылки на источники с тайм-кодами: клик открывает запись и сразу перематывает аудио на нужный момент. В поиске учитываются и готовые краткие содержания — поэтому тематические вопросы («о чём договорились», «какие риски называли») находят ответ точнее.
Три охвата: одна запись, конкретная группа (папка) или вся история — переключаются одной кнопкой. Записи попадают в поиск автоматически после расшифровки, отдельно ничего настраивать не нужно.
Поиск идёт только по вашим записям; если ответа нет — сервис честно скажет, а не выдумает. Он описывает ход разговоров и помогает найти сказанное — это не HR-скоринг и не оценка людей. Работает наша собственная AI-модель на серверах в РФ.
Тарифы: на бесплатном и Лайт — AI-чат по одной записи; межзаписевый поиск — на Профессионале (150 вопросов/мес) и Бизнесе (без жёстких ограничений). Подробнее — на странице «Спросите свои записи».
04
AI-перевод на русский — английская запись за пару минут
Загрузили английское интервью или подкаст и хотите быстро понять, о чём речь? После транскрибации в карточке записи появляется панель «Перевод на русский» — один клик, и модель готовит литературный перевод с сохранением структуры.
Это черновой AI-перевод: пригоден для понимания, ресёрча и черновых заметок, но не заменяет работу профессионального переводчика. Длинные записи режутся на части и переводятся последовательно — типичное часовое интервью обрабатывается за пару минут. Сохраняются имена, числа, термины, структура абзацев и тайминги со спикерами: благодаря этому одной кнопкой можно скачать SRT или VTT с русскими субтитрами — готовые для видеоредактора или YouTube Studio. Параллельно — экспорт в .txt и .md для документов, копирование в буфер и регенерация при необходимости.
Когда панель появляется: только для записей, у которых исходный язык не русский — для русских расшифровок перевод не нужен и кнопка не показывается.
Лимиты по тарифам: на бесплатном функция закрыта, на Лайт — 5 переводов в месяц, на Pro — 30, на Бизнес — без жёстких ограничений.
05
Один файл или целый пакет — параллельная обработка
Загрузите одну запись — или сразу десятки файлов одной пачкой. Наша собственная распределённая инфраструктура подхватывает их одновременно: пока вы наливаете кофе, серия подкастов, лекций или клиентских звонков уже превращается в текст.
Очередь выстраивается умно — короткие записи проскакивают первыми, длинные тянутся следом, никто никого не блокирует. Прогресс по каждому файлу виден в истории в реальном времени, на готовность приходит уведомление.
Идеально для: архива подкастов, недели звонков отдела продаж, серии лекций или семинаров, корпоративных интервью, документального материала. Один клик — и за то время, что раньше уходило на день ручной расшифровки, у вас готовый текстовый архив всей подборки.
06
Шумоподавление — кристальный звук перед распознаванием
Под зоной загрузки — фирменный чекбокс «Очистить аудио перед распознаванием». Один клик — и запись проходит через наш собственный модуль очистки звука, который мы вылизывали на тысячах «грязных» русскоязычных файлов: интервью с улицы, звонки из опенспейса, лекции с гудящим проектором.
Что он убирает: монотонный гул кондиционера и вентиляции, шипение бюджетного микрофона, фоновый шум ноутбука и серверной, уличный гул за окном — всё, что обычно мешает распознаванию услышать речь и крадёт смысл фразы.
Что вы получаете: точность расшифровки на проблемных записях вырастает на 5–15 % — это десятки правильно распознанных слов в каждом часе записи. Очистка идёт мгновенно — вы даже не заметите её в общем времени обработки, но точно заметите по тексту.
Когда лучше выключить: на студийном чистом аудио. На уже идеальной записи фильтр не нужен — естественное звучание речи лучше оставить как есть.
Тарифы: на бесплатном функция закрыта (видна с замочком — чтобы вы знали, какая мощь ждёт на платных тарифах), на Лайт и выше — без лимитов, включайте на каждой загрузке. Применяется только к файлам и пакетам — у микрофонной записи в браузере звук и так чистый, чекбокс там не показывается.
07
Мультиязык: русский, английский и авто-определение
Перед загрузкой выбираете один из трёх режимов: Русский, English или Авто-определение.
Авто — система слушает первые секунды и сама понимает язык записи. После распознавания фактический язык сохраняется в карточке записи и попадает в дашборд по языкам — так вы видите реальный, а не запрошенный, баланс RU/EN.
Когда выбирать вручную: если уверены в языке (особенно для коротких реплик и шумных записей) — явный выбор немного увеличивает точность по сравнению с авто. По умолчанию стоит «Русский» — главный язык продукта.
Что с записями, где смешан русский и английский? Выбирайте основной язык записи — тот, на котором говорят дольше. Это сознательное решение нашей команды: одновременное распознавание двух языков — известная ловушка, в которой страдают оба. Зато отдельные английские термины, бренды и фразы внутри русской речи распознаются корректно как часть текста.
Личный словарь работает на любом языке — задайте замены «было → стало» и для русских имён, и для английских брендов в одном словаре. Краткое содержание и AI-чат отвечают на языке исходной записи: русская встреча → русский протокол, English interview → English notes.
08
Разделение по спикерам и переименование
Наш алгоритм диаризации автоматически делит реплики по голосам — Спикер 1, Спикер 2 и т.д. Сразу после транскрибации жмёте кнопку «Спикеры» в результате — переименовываете в «Иван», «Анна», «ведущий», «гость». Имена применяются сразу во всём тексте, в сегментах и в экспорте — включая разметку говорящих в субтитрах для видеоредакторов.
09
Аналитика встреч и звонков — sales-коуч в комплекте
Сгенерируйте краткое содержание в шаблоне «Протокол встречи» или «Звонок клиенту» — и в табах краткого содержания автоматически раскрывается отдельный раздел «Аналитика». Это полноценный дашборд по разговору, который мы выстраиваем на основе собственной разметки голосов — отдельной кнопки «включить» искать не нужно.
Для встреч — наглядная кольцевая диаграмма распределения времени: сколько каждый участник говорил в минутах и в процентах, общее время речи — в центре кольца. Если в обсуждении участвовало больше восьми человек, мы аккуратно сворачиваем хвост в строку «Другие», чтобы график оставался читаемым с одного взгляда.
Для звонков клиенту — полноценный дашборд для отдела продаж, который заменяет работу sales-коуча:
- Соотношение «Менеджер vs Клиент» с цветным вердиктом — мы сравниваем баланс речи с лучшими практиками продаж и сразу показываем диагноз: здоровое распределение, менеджер перебарщивает или монологизирует разговор. Один взгляд — и понятно, дал ли менеджер клиенту высказаться.
- Темп диалога — сколько раз говорящие сменяли друг друга и как часто; живой обмен репликами или вялое пинг-понг с долгими паузами.
- Самый длинный монолог — кто и сколько говорил без остановки; затянутые монологи менеджера автоматически подсвечиваются жёлтым, чтобы их легко было выловить в ретроспективе.
- Вопросов задано — отдельно по менеджеру и клиенту: один из ключевых показателей качества discovery-разговора.
- Хронология реплик — линейная временная шкала с цветными метками: видно, на какой минуте звонка кто говорил, был ли клиент активен в самом начале и не «потерялся» ли он к концу.
- Сигналы из разговора — наш AI вытаскивает прямо из расшифровки боли клиента, возражения, упомянутых конкурентов, факторы риска и потребности, складывает их в чипы с количеством — за пару секунд видно, что важного прозвучало.
Умное определение ролей. По умолчанию менеджером считается тот, кто открыл звонок — в 9 случаях из 10 это попадание. Не угадали? Кнопка «Поменять» мгновенно инвертирует роли. Для разговоров с тремя и больше участниками — выпадающий список: указываете, кто из них менеджер, остальные считаются стороной клиента.
В экспорте Markdown/TXT в обоих шаблонах добавляется блок «Распределение времени» с цифрами по каждому говорящему — удобно вкладывать в отчёт руководителю или в CRM.
Аналитика идёт в комплекте с кратким содержанием и доступна с тарифа Лайт и выше. Хотите общую картину по всему аккаунту — открывайте в профиле раздел «Статистика»: количество транскрипций за месяц, общее время обработанного аудио, средняя длина файла, активные дни и распределение по языкам.
010
История — личный архив записей, всегда под рукой
Каждая расшифровка остаётся в вашем личном кабинете столько, сколько позволяет тариф — никаких «исчезло после закрытия вкладки» или «удалится через сутки». Это полноценный долгосрочный архив с поиском, фильтрами и массовыми операциями, через который удобно пройтись хоть через полгода.
Полнотекстовый поиск. Введите фразу — найдём все записи, в которых она звучала. Не помните, в какой именно встрече клиент сказал «бюджет согласовали»? Поиск выдаст список за секунду, не придётся переслушивать архив.
Гибкие фильтры. Сужайте список по группе («только проект Альфа»), по диапазону дат («последние 30 дней»), по наличию краткого содержания («только готовые конспекты»). Фильтры свободно комбинируются — можно за один клик открыть «все звонки клиента X за прошлый квартал с готовым протоколом».
Массовые действия. Отметьте чекбоксами хоть десять записей — назначьте их в группу, удалите или экспортируйте одной кнопкой. Никаких рутинных кликов «по одной», когда нужно навести порядок в архиве.
Самовосстановление при сбоях. Если в редкий момент что-то пошло не так на стороне распознавания — кнопка «Повторить» запустит обработку заново. И что важно — повтор бесплатный: исходник уже у нас, лимиты тарифа за это не списываются.
Всё под рукой. По любой записи прямо из строки списка можно одним кликом открыть результат, сгенерировать краткое содержание, запустить AI-чат, перевести на русский, поделиться публичной ссылкой или скачать в нужном формате — без лишних переходов и поисков «где же эта кнопка».
011
Группы транскрипций — порядок в истории
Когда расшифровок десятки и сотни, помогает система групп — цветных ярлыков-папок поверх истории. Один взгляд на бейдж рядом с названием файла — и сразу понятно, к чему относится запись.
Зачем нужны: разделять записи по проектам («Клиент Альфа», «Подкаст / эпизод 12»), темам учёбы («Биохимия», «Эконометрика»), членам команды или клиентам. Привычная папочная логика без вложенности — быстро и наглядно.
Как создать: в истории нажмите ссылку «Группы» рядом с заголовком — откроется панель управления. Введите название (например, «Сергей»), выберите цвет из палитры — готово. Там же группу можно переименовать, сменить цвет или удалить.
Как назначить запись: отметьте чекбоксами одну или несколько строк в истории — над списком появится строка массовых действий. В выпадающем списке «Группа…» выберите группу — все отмеченные записи мгновенно к ней привязываются. Чтобы отвязать — пункт «Без группы».
Как фильтровать: в верхнем фильтре истории — дропдаун с пунктами «Все записи», «Без группы» и каждой созданной группой. Фильтр сочетается с поиском по тексту, периодом и «Только с кратким содержанием» — можно, например, открыть только записи проекта «Альфа» за последние 30 дней.
При удалении группы записи не пропадают — они просто отвязываются и переходят в категорию «Без группы». Лимит групп зависит от тарифа: бесплатный — 1, Лайт — 5, Профессионал — 30, Бизнес — без ограничений.
012
Копирование и экспорт
Скопировать текст в буфер одной кнопкой. Скачать в форматах TXT, DOC, SRT или VTT для монтажа и субтитров. Если есть закладки — можно выгрузить только отмеченные фрагменты.
Создайте ссылку на результат с паролем и сроком действия. Идеально для передачи расшифровок клиентам и коллегам без регистрации.
014
Чек-листы — оценка звонков и интервью со scorecard «N из M»
Хотите быстро проверить, прозвучала ли в звонке нужная формулировка, отработал ли менеджер возражение, была ли в интервью закрыта обязательная тема? Соберите чек-лист один раз — и каждая расшифровка автоматически превращается в наглядный scorecard: сколько критериев из списка реально выполнено, с дословной цитатой и переходом к нужной секунде в аудио.
Два типа критериев. Лексический — слово или точная фраза, ищется мгновенно и бесплатно с учётом русских словоформ («договор» находит «договоре», «договоров»). Смысловой — условие на естественном языке («менеджер озвучил цену»), его оценивает нейросеть: выполнено или нет, с уверенностью и цитатой. В одном списке можно смешивать оба.
«Должно» и «не должно» прозвучать. У каждого пункта есть ожидание: одни формулировки обязаны прозвучать (приветствие, цена), другие — наоборот, стоп-слова (ложные гарантии, «перезвоните позже»). Один чек-лист закрывает и скрипт, и контроль запрещённых фраз.
Доказательство у каждого пункта. Выполненный критерий раскрывается в цитату со спикером и кнопкой перехода к этому моменту в плеере. Лексические совпадения дополнительно подсвечиваются прямо в тексте расшифровки.
Сквозная аналитика в профиле. Раздел «Аналитика чек-листов» собирает картину по всему архиву проверок: средний процент выполнения, разбивка по чек-листам и пункт «чаще всего не выполняется» — видно, где скрипт системно проседает у команды.
Где это незаменимо: контроль качества звонков отдела продаж и поддержки, проверка соблюдения скриптов, единообразие серии интервью, юридический и compliance-аудит расшифровок. Подробнее — на странице «Чек-листы для звонков».
Функция оценивает ход разговора, а не сотрудников — это не HR-скоринг.
015
Интерактивный аудиоплеер и горячие клавиши
Каждая расшифровка открывается в нашем фирменном плеере с волновой формой — вы видите всю запись наглядно, как на пульте звукорежиссёра, а не как безликий ползунок. Громкие участки, паузы, реплики — всё считывается с одного взгляда, нужное место находится по контуру волны за секунду.
Полная синхронизация с текстом. Кликнули по абзацу или сегменту в расшифровке — плеер моментально перематывает аудио ровно туда. Кликнули по закладке — то же самое: прыжок в нужный момент без ручного поиска по таймеру. Сверять текст с записью становится не задачей, а удовольствием.
Гибкое управление воспроизведением:
- Скорость от 0.5× до 2× — слушайте сложные участки медленно, проматывайте монологи быстро.
- Кнопки ±10 секунд и стрелки ±5 секунд — точная перемотка под нужное слово.
- Громкость со слайдером и кнопка mute — спокойно работать с записью даже в опенспейсе.
- Текущая позиция и общая длительность всегда на виду — никаких «где я сейчас в записи».
Горячие клавиши — для тех, кто работает с архивом регулярно и не хочет тянуться к мыши:
Space
Play/Pause
←/→
Перемотка ±5 сек
Ctrl+S
Сохранить
Ctrl+D
Скачать
Escape
Закрыть/Сбросить